Ojcze Nasz, modlitwa napisana w Biblii
Każdy wierzący i ten nie
„wierzący” zna słowa popularnej modlitwy Ojcze nasz inaczej tak zwaną Modlitwą
Pańską.
Ojcze Nasz
To najstarsza i najważniejsza
modlitwa dla każdego chrześcijanina. Najważniejsze dlatego , ze w swoich
słowach chwaląca wspaniałość Boga, Najstarsza ponieważ została opisana w Nowym
Testamencie BIBLII przez dwóch Ewangelistów Łukasza oraz Mateusza. Słowa
zostały przekazane i wypowiedziane przez samego Jezusa.
Ojcze Nasz
Słowa z Biblii i słowa, które
teraz się uczymy trochę się różnią, ale mają te samą przesłankę – chwaląc Boga.
Gdy przeczytałam fragmenty w Biblii o Modlitwie Pańskiej. Od razu zauważyłam
zmianę miedzy pierwotną regułę ukazaną w Biblii i ta, co teraz znam.
Ojcze Nasz
Tak się zastanawiałam czemu my nie uczymy się słowa Ojcze Nasz napisane
w Biblii. Zajrzałam do wielu portali internetowych związanych z religią i tak
szczerze nie uzyskałam konkretnej odpowiedzi. Jednak Przyjmuje się, że wersje modlitwy
pochodzą z różnych tradycji liturgicznych. Oryginalna wersja w języku
aramejskim w którym rozmawiał Jezus do końca nie znamy. Tekst z Biblii, który
znamy pochodzi w języku greckim lub łacińskim. My uczymy się wersji łacińskiej.
W tamtym roku, 6 grudnia sam
papież Franciszek przez telewizję włoskich biskupów TV2000, wyjaśnił dość
poważna opinię na temat modlitwy „Ojcze
nasz”. Według papieża należało by zmienić obecną wersję włoskiego jej
tłumaczenia. „To ja upadam, nie On
popycha mnie ku pokusie, aby zobaczyć potem, jak upadłem, bo żaden ojciec tak
nie postępuje. Ojciec pomaga, by podnieść się od razu. Tym, kto wodzi cię na
pokuszenie, jest szatan, bo to jego praca” - powiedział Franciszek
Ojcze Nasz w BIBLII i wersji łacińskiej
Mam na dzieję , że ten artykuł jest dla was ciekawy. Ja odkąd studiuje sama biblie i ja poznaję , zmiana
Ojcze Nasz bardzo mnie głęboko poruszyła i zastanowiła czemu no właśnie czemu nie uczymy się wersji napisanej
w biblii ?
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz